Timing of translation in cross-language qualitative research.

Published

Journal Article

Although there is increased understanding of language barriers in cross-language studies, the point at which language transformation processes are applied in research is inconsistently reported, or treated as a minor issue. Differences in translation timeframes raise methodological issues related to the material to be translated, as well as for the process of data analysis and interpretation. In this article we address methodological issues related to the timing of translation from Portuguese to English in two international cross-language collaborative research studies involving researchers from Brazil, Canada, and the United States. One study entailed late-phase translation of a research report, whereas the other study involved early phase translation of interview data. The timing of translation in interaction with the object of translation should be considered, in addition to the language, cultural, subject matter, and methodological competencies of research team members.

Full Text

Cited Authors

  • Santos, HPO; Black, AM; Sandelowski, M

Published Date

  • January 2015

Published In

Volume / Issue

  • 25 / 1

Start / End Page

  • 134 - 144

PubMed ID

  • 25189538

Pubmed Central ID

  • 25189538

International Standard Serial Number (ISSN)

  • 1049-7323

Digital Object Identifier (DOI)

  • 10.1177/1049732314549603

Language

  • eng