Skip to main content
Journal cover image

Translation as method

Publication ,  Journal Article
Rojas, C
Published in: Prism
October 1, 2019

Taking Lu Xun’s work as its starting point, this essay examines translation as a methodology for negotiating not between different languages or dialects but rather between different voices. To the extent that some fiction attempts to manifest the voices of socially marginalized figures, this translational approach offers a way of examining the possibilities and limits of this sort of negotiation. By extension, a similar translational framework may also be used to understand the attempts by critics to assess fiction’s own attempts to render these marginalized voices.

Duke Scholars

Published In

Prism

DOI

EISSN

2578-3505

ISSN

2578-3491

Publication Date

October 1, 2019

Volume

16

Issue

2

Start / End Page

221 / 235
 

Citation

APA
Chicago
ICMJE
MLA
NLM
Rojas, C. (2019). Translation as method. Prism, 16(2), 221–235. https://doi.org/10.1215/25783491-7978483
Rojas, C. “Translation as method.” Prism 16, no. 2 (October 1, 2019): 221–35. https://doi.org/10.1215/25783491-7978483.
Rojas C. Translation as method. Prism. 2019 Oct 1;16(2):221–35.
Rojas, C. “Translation as method.” Prism, vol. 16, no. 2, Oct. 2019, pp. 221–35. Scopus, doi:10.1215/25783491-7978483.
Rojas C. Translation as method. Prism. 2019 Oct 1;16(2):221–235.
Journal cover image

Published In

Prism

DOI

EISSN

2578-3505

ISSN

2578-3491

Publication Date

October 1, 2019

Volume

16

Issue

2

Start / End Page

221 / 235