Hip Disability and Osteoarthritis Outcome Score (HOOS): A cross-cultural validation of the Brazilian Portuguese version study
Objective Translated and validated outcome instruments are of great importance, since they can be used by researchers studying different populations with the same problem. The objective of the present study was to translate, culturally adapt and validate the Hip Disability and Osteoarthritis Outcome Score (HOOS) into the Brazilian Portuguese language. Methods The HOOS was translated from English into Brazilian Portuguese, translated back into English, and submitted to an experts committee. It was administered to 100 patients with hip osteoarthritis. The psychometric evaluation included factor analysis; internal reliability measures, test-retest reliability at 7 days, and construct validity comparison with the Brazilian version of the Graded Chronic Pain Scale (GCPS). Results The factor analyses demonstrated a five-factor solution. The test-retest reliability showed a high degree of internal consistency for the 5 subscales (pain and physical difficulties, 0.97 at baseline and 0.93 at 7 days; pain and difficulty sitting, lying down and getting up, 0.93 at baseline and 0.89 at 7 days; difficulty flexing the knee, 0.92 at baseline and 0.83 at 7 days; difficulty walking, 0.88 at baseline and 0.87 at 7 days; quality of life, 0.80 at baseline and 0.35 at 7 days). The construct validity was established during the comparison of the Brazilian version of the GCPS. Conclusions A Brazilian version of the HOOS was developed with adequate reliability and validity. It will facilitate evaluation of the hip within a large patient population and across cultures.
Duke Scholars
Published In
DOI
EISSN
ISSN
Publication Date
Volume
Issue
Start / End Page
Related Subject Headings
- Orthopedics
Citation
Published In
DOI
EISSN
ISSN
Publication Date
Volume
Issue
Start / End Page
Related Subject Headings
- Orthopedics