Skip to main content
Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon

Chekhov in the Afterworld: The Life of Translations: A Roundtable with Peter Constantine, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky

Publication ,  Chapter
2008

Duke Scholars

Publication Date

2008

Publisher

Slavica
 

Citation

APA
Chicago
ICMJE
MLA
NLM
Finke, M., & Sherbinin, J. D. (Eds.). (2008). Chekhov in the Afterworld: The Life of Translations: A Roundtable with Peter Constantine, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. In C. Apollonio (Trans.), Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon. Slavica.
Finke, Michael, and Julie de Sherbinin, eds. “Chekhov in the Afterworld: The Life of Translations: A Roundtable with Peter Constantine, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.” In Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon. Slavica, 2008.
Finke M, Sherbinin JD, editors. Chekhov in the Afterworld: The Life of Translations: A Roundtable with Peter Constantine, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. In: Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon. Slavica; 2008.
Finke, Michael, and Julie de Sherbinin, editors. “Chekhov in the Afterworld: The Life of Translations: A Roundtable with Peter Constantine, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.” Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon, translated by C. Apollonio, Slavica, 2008.
Finke M, Sherbinin JD, editors. Chekhov in the Afterworld: The Life of Translations: A Roundtable with Peter Constantine, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. Chekhov the Immigrant: Translating a Cultural Icon. Slavica; 2008.

Publication Date

2008

Publisher

Slavica